二战后被美国逮捕的十二位元首是

二战后被美国逮捕的十二位元首是

分类: 都市小说
作者:林珍珍
主角:罗斯福,扎赫迪
来源:fanqie
更新时间:2026-02-07 12:08:08
开始阅读

精彩片段

小说《二战后被美国逮捕的十二位元首是》“林珍珍”的作品之一,罗斯福扎赫迪是书中的主要人物。全文精彩选节:,德黑兰的夜晚闷热得令人窒息。穆罕默德·摩萨台站在首相府二楼的窗前,望着楼下广场上逐渐散去的人群。整整十天,支持者们在这里扎营,用血肉之躯筑成防线,阻挡着国王礼萨·巴列维的军队。但现在,人群正在变稀薄——不是出于恐惧,而是因为希望被一点点抽空。“首相阁下,美国大使馆又发来了照会。”秘书纳塞尔·戈沙伊布轻轻走进房间,手里拿着一份薄薄的文件。,只是抬起右手挥了挥:“烧掉。可是——纳塞尔,你认识我多少年...


,墨西城科约阿坎区·阿本斯将枪零件绒布字排,动作确如钟表匠。先擦枪管,用沾了油的棉布穿过次;再擦撞针,检查弹簧张力;后是握把,胡桃木的纹理已被磨得光滑,那是二年来数次握持留的印记。“你每擦它,却从枪。”妻子玛丽·克斯蒂娜从厨房走出来,端着两杯咖啡。:“军校,教官说武器就像良——须保持清洁,即使你打算使用。”,墨西城的雨季还没结束。雨水顺着殖民期的建筑墙流淌,灰墙画出深的泪痕。他们的公寓二楼,窗能见棵的蓝花楹,紫的花朵被雨打落地,像场过早的葬礼。,工绘的,边缘已经卷曲。阿本斯每早晨都凝它钟,从太洋岸到佩滕丛林,从塔胡穆尔科火山到莫塔瓜河谷。年了,地图的每个地名都能唤起段记忆,或甜蜜,或痛苦。“今是什么子?”玛丽问,把咖啡他边。
阿本斯了桌的历:70年月。他沉默了几秒,说:“年前,卡斯蒂略·阿斯越过了洪都拉斯边境。”

“哦。”玛丽的声音低了去。

他们再说话。雨声填满了沉默。

阿本斯组装枪,进书桌抽屉。抽屉还有样西:本西班牙语版《土地与由》,作者是墨西革命家埃米诺·萨帕塔;张泛的合,5年危地拉城总统府阳台,他和玛丽向欢呼的群挥;还有枚铜质徽章,面刻着“土地改革委员,5”。

他拿起徽章,指尖划过凹凸的文字。那年他岁,是年轻的民选总统,相信可以用法律和度改变个家的命运。

“他们称我为产主义者,”他突然说,眼睛仍盯着地图,“我只是想让农民拥有已耕种的土地。”

玛丽走过来,把搭他肩:“你知道那是的。”

“什么是的?”

“你说‘只是’。那是‘只是’,那是革命。”

阿本斯终于转过身,握住妻子的。岁的脸刻满了皱纹,但那眼睛依然明亮,像危地拉原的湖泊,清澈而深邃。

“有候我想,”他说,“如当我更谨慎些,也许……”

“,”玛丽打断他,“如你更谨慎,你就是哈科沃·阿本斯了。我爱的是谨慎的,而是相信春的。”

春。阿本斯想起50年,他当选后的个春。危地拉城的街道,木棉花得如火如血。农民从原步行数公来到首都,只为了眼“他们的总统”。个玛雅给他袋米,说:“这是我祖父的祖父留的。它属于个愿意为我们说话的。”

那刻,他相信改变是可能的。

,墨西城的这个雨季的早晨,他始怀疑:也许春只是冬的幻觉?

倒叙:44年0月,危地拉城

年轻的阿本斯校站军事学院训练场的台,着学员进行战术演练。他七岁,身材挺拔,服笔挺,是军队有前途的军官之。但今他的思训练——昨,豪尔赫·乌维科持续年的统治后被推,危地拉正醒来。

“校,有找您。”勤务兵跑过来。

来访者是两个民:位是律师豪尔赫·托略,另位是教师胡安·何塞·阿雷瓦洛。阿本斯认识他们——知识子圈子的核物,长期批评乌维科政权。

“校,”阿雷瓦洛门见山,“我们正组建个民主联盟。我们需要军队的正直士。”

“正直士?”阿本斯挑眉,“军队谈论正直很危险,先生们。”

“正因为危险才需要勇气。”托略说,“我们知道你拒绝执行乌维科镇压学生的命令。我们知道你把被捕的政治犯悄悄释。我们知道你是谁。”

阿本斯沉默。他确实过那些事,秘密地,深静。他出生克萨尔南戈,个咖啡种植园主的家庭,但童年目睹了印安劳工的悲惨处境——他们像畜样被对待,种植园劳作至死。父亲说:“这是他们的命运。”但年轻的阿本斯信命运。

“你们想要什么?”他终于问。

“参加选举,”阿雷瓦洛说,“我们需要个过渡委员,确保选举公正。你,豪尔赫·托略,还有我。文官和军官的联盟。”

“为什么是我?”

“因为士兵尊重你,民众信你。而且重要的是——”阿雷瓦洛直他的眼睛,“我们知道你想改变这个家,只是个总统。”

那,阿本斯出了生重要的决定之。他脱军装,便服,以公民身份加入革命委员。个月后,45年月,阿雷瓦洛以压倒优势当选总统,始了危地拉历史著名的“年春”。

阿本斯被命为防部长。他的个命令是:军队的责是保护民,而是压迫民。他解散了秘密警察,释政治犯,允许工和政党活动。危地拉始呼由的空气。

但正的考验才刚刚始。

联合品之

50年总统选举前

哈科沃·阿本斯站家阳台,眺望危地拉城的景。灯火稀疏,部街区仍然暗——这个家之七的用,之八是文盲,均寿命到岁。

“紧张吗?”玛丽走到他身边。

“是紧张,”阿本斯说,“是责。如我当选,我要面对的是普的对。”

“你是说联合品公司?”

阿本斯点头。联合品公司——跨公司,拉被称为“章鱼”,因为它像章鱼样用触控切。危地拉,它拥有之二的可耕地,控着铁路和港,有已的武装和信系统。更可怕的是,它盛顿有的游说集团,前董事员包括央报局局长艾·杜勒斯、务卿约翰·斯·杜勒斯的弟弟。

“你知道我军校的绰号吗?”阿本斯突然问。

“铁?”

“那是公的绰号。他们我‘印安’,因为我总是为土著士兵说话。”他转身面对妻子,“玛丽,我们的家就像个蕉园——表漂亮,爬满了寄生虫。联合品就是的寄生虫。”

选举结毫悬念。50年月,阿本斯以之的得票率当选。就典礼,他穿着简的西装,没有勋章,没有绶带。演讲也很简短:

“危地拉的公民们,从今起,政府将服务于所有,而是数。土地属于耕种它的,权属于所有,尊严属于每个危地拉。”

盛顿,务院的报称这次演讲“令安”。纽约,联合品公司总部召紧急董事。危地拉城,使理查·帕森约见阿本斯,语气“友但坚定”:

“总统先生,我们希望确保您的政策损害资。”

“使先生,”阿本斯回答,“危地拉的政策将基于危地拉的益。”

谈话欢而散。帕森发给盛顿的报告将阿本斯描述为“潜的危险子,可能受产主义响”。

事实,阿本斯是产主义者。他是民族主义者,相信家应该经济发展起主导作用。他的政策蓝图来墨西革命和罗斯新政,是莫斯科。但冷战初期的狂热,何挑战公司益的都被贴红标签。

正的冲突始于土地改革。

5年6月,土地改革法案辩论

议厅气氛紧张。阿本斯亲出席,坐旁听席排。辩论已持续,反对派议员声称法案“违宪破坏有财产圣可侵犯原则”。

轮到法案起草、农业部长阿尔方索·鲍尔发言。这个年轻的律师走讲台,声音静但坚定:

“先生们,让我给你们些数字。危地拉,之二的农场主拥有之七二的可耕地。联合品公司拥有万英亩土地,其之八闲置。与此同,之的农民没有已的土地,他们种植园像奴隶样工作。”

他举起份文件:“这是昨的报纸。个咖啡种植园的工,因为要求每工作过二,被监并鞭打至死。他奥·帕斯,二二岁,留怀孕的妻子和两个幼儿。”

厅片寂静。

鲍尔继续说:“土地改革法案是要没收财产,而是重新配未充用的土地。政府将按报价值偿。我们要的很简:让土地为需要它的服务。”

票结是5票赞,票反对。当议长宣布法案过,旁听席发出掌声——农民表们哭了,他们等待这刻等了年。

但掌声之,风暴正酝酿。

周后,联合品公司危地拉部

经理托斯·卡贝尔着窗郁郁葱葱的蕉园。这片土地是公司0年获得的,当政府以每英亩元的价格“出售”了七万英亩土地。实际那是次欺交易,合同用西班牙语写,但关键条款用英文字注明:公司仅获得土地,还有税权、铁路垄断权和司法权。

“他们的敢?”卡贝尔问律师。

律师摊法案副本:“4条,政府有权征收闲置土地。条,偿按报纳税价值计算。而我们报的价值是……每英亩元。”

卡贝尔笑了:“我们实际价值至元英亩。这是抢劫!”

“法律,他们完合法。”律师说,“但我们可以从其他方面反击。”

反击立即始。联合品公司发起球公关攻势:《纽约报》《尔街报》刊登整版广告,宣称阿本斯政府“非法没收财产”。公司雇佣前务卿迪安·艾奇逊的律师事务所游说。更隐蔽的是,局始收到量“报”:阿本斯是产党,危地拉即将变苏联卫星。

艾·杜勒斯亲关注此事。他的弟弟约翰·斯·杜勒斯是务卿,两都曾是联合品公司的律师。益、意识形态和家族关系交织起,形了个完的干预理由。

5年月,局启动“PBSUCCESS行动”。预算八万元,目标是推阿本斯政府。负责是前战略报局工阿尔伯·汉尼,他危地拉的号是“主教”。

汉尼的策略很经典:收军官,经济混,理战,后武装入侵。他选定的理是卡洛斯·卡斯蒂略·阿斯——个因参与失败而流亡洪都拉斯的右翼军官。

“我们要给他个军队,”汉尼给盛顿的报告写道,“个由我们武装、训练和指挥的军队。”

与此同,危地拉城,阿本斯感受到了压力。始运,经济陷入困境。但他相信民众支持,相信军队忠诚,相信危地拉的主权可侵犯。

他错了。

解之声

54年6月,凌晨点

阿本斯总统府作战室盯着地图。红点标记着入侵者的推进路:卡斯蒂略·阿斯的“解军”从洪都拉斯边境进入,兵力约,装备有供的武器和飞机。

“他们的主力哪?”阿本斯问防部长何塞·安赫尔·桑切斯。

“散边境地区,总统先生。更像是扰而是正入侵。”

“那为什么广播说他们有万,已经占领了个城市?”

桑切斯犹豫了:“那是……理战。”

确实,正的武器是,而是广播。号“SHERF”的秘密台从洪都拉斯境播:“危地拉的爱者们!阿本斯已经向苏联出卖祖!他要把你们的孩子到西伯!正的爱者起!”

更可怕的是,危地拉城的台也重复这些谣言——部台被局渗透,部被收。

“军队况如何?”阿本斯问。

桑切斯脸难:“部军官……态度暧昧。使馆和他们秘密接触。”

阿本斯闭眼睛。他担的事发生了。他信军队,改革期间直保证军官待遇,但他低估了和承诺的力量——局承诺功后,每个合作者将获得万到二万元等的奖励。

“总统先生,”桑切斯翼翼地说,“也许我们应该……考虑妥协?和谈谈?”

“谈什么?”阿本斯睁眼睛,“谈我们降的条件?,何塞。要么我们作为由站着,要么我们站着。”

但他知道,局势正失控。当晚些候,他发表了广播讲话:

“危地拉民!撮叛徒政府支持,试图推合法政府。但危地拉是孤独的!我们呼吁联合,呼吁家组织,呼吁所有相信主权和决原则的家支持我们!”

回应是沉默。联合安理,苏联议派观察员,被否决。家组织,压力宣布“干”。界着,但没有行动。

阿本斯终于明:冷战的地缘政治,的命运早已被决定。

6月5,决定的

危地拉城空出了飞机——C-47运输机,没有标志,但所有都知道它们来。它们弹,的是:“军队的兄弟们!要为产主义者战!加入爱者行列!”

同,驻尼加拉瓜使公宣布:“政府力支持卡斯蒂略·阿斯将军的解事业。”

后的击来军队。当,桑切斯走进总统办公室,脸灰。

“总统先生,军队层议决定……他们要求您辞。”

“要求?”阿本斯站起来,“还是后牒?”

桑切斯敢他的眼睛:“他们说,如您辞,他们将再保卫政府。承诺,如您和台,保证您的安。”

阿本斯走到窗前。面着雨,总统府广场还有几名支持者,举着标语,唱着歌。他们知道,保护他们的士兵已经准备撤离。

“何塞,”阿本斯没有转身,“你还记得44年,我们推乌维科的候吗?”

“记得。”

“那我们相信,危地拉终于迎来了黎明。呢?”

桑切斯没有回答。阿本斯也需要答案。

当晚点,阿本斯过广播宣布辞。演讲很简短,声音静得可怕:

“危地拉公民们,今我被迫离总统位。是因为民抛弃了我,是因为军队失败,而是因为群卖贼政府支持叛变。我要离了,但我的理想离。土地属于耕种者,由属于民,危地拉属于危地拉——这些理远死。”

广播结束,玛丽走进办公室,拿着个行李箱。

“都准备了,”她说,“墨西使馆供庇护。”

阿本斯着办公室,着墙的徽,着书架他签署的法令,着窗的危地拉城——这座他试图改变但终失败的城市。

“我尽力了,玛丽。”

“我知道。”她握住他的,“,我们须活着。为了有能回来。”

但他们再也没有回来。

流亡地图

流亡的站是墨西。墨西总统拉萨罗·卡纳斯——年将石油有化的民族——亲保证阿本斯的安。他们墨西城郊区得到处别墅,有警卫保护,也有监。

初几个月,阿本斯仍抱希望。他每读几份报纸,收集危地拉的消息。但消息越来越糟:卡斯蒂略·阿斯废除土地改革,将土地归还联合品公司;解散工和政党;始追捕阿本斯的支持者。数字陆续来——被,八万流亡。

“他们称这是‘反清洗’,”阿本斯对来访的墨西记者说,“但实际,他们是消灭何想要社正义的。”

57年,卡斯蒂略·阿斯遇刺,但军政府继续统治。阿本斯意识到,短期回望。他始写作,回忆录题为《危地拉的背叛》。但出版遇到困难——压力,没有主流出版社敢接。

“去吧,”玛丽建议,“那也许有更多由。”

60年,他们前往瑞士。瓦湖很,但阿本斯失眠。每个晚,他都梦见危地拉的火山——帕卡、埃戈、阿卡南戈。梦,火山喷发,岩浆吞没了村庄。他试图警告们,但没有听。

“你喊,”玛丽早说,“用克萨尔南戈的方言。”

“我说了什么?”

“‘土地燃烧’。你直重复这句话。”

瑞士,阿本斯接触了其他流亡者:智的、巴西的、多米尼加的。他们组了个非正式的络,享信息,互相支持。但阿本斯始终保持距离——他相信革命输出,认为每个家的争须基于已的条件。

“我是个危地拉民族主义者,”他对古巴来的邀请者说,“是际革命家。”

古巴革命后,菲尔·卡斯罗邀请他访问哈瓦那。阿本斯去了,受到般的欢迎。但他对卡斯罗说:“。他们用切段摧毁你。”

卡斯罗笑:“我们有苏联。”

“苏联很远,很近。”阿本斯说。他的话6年古巴导弹危机得到验证。

6年,他们去了,然后是布拉格。每个地方都短暂停留,每个地方都感觉像转站。阿本斯的健康始恶化——脏问题,医生说是压力和长期焦虑所致。

“你需要休息,”玛丽说,“正地休息。”

“我法休息,只要知道我的家还独裁统治。”

痛苦的刻是收到来危地拉的信。66年,个秘密渠道来包信件,是当年土地改革受益者写的。他们用粗糙的纸张,歪歪扭扭的字迹:

“总统先生,他们夺走了我们的土地。胡安叔被了,因为他拒绝离。但我们还记得您。每晚,我们秘密聚,讲述您的故事。孩子们知道,曾经有个总统想给我们土地。他们问:‘他还回来吗?’我们回答:‘有。’”

阿本斯读着信,哭了。二岁的,像孩子样抽泣。玛丽抱住他,两布拉格的公寓相拥而泣,窗是陌生的雪景。

“我须点什么,”阿本斯说,“能就这样结束。”

他始策划回。是武力推,而是秘密潜入,组织抵抗。但计划还没始就泄露了——局监着所有流亡领导的动向。

6年,他们来到。佛朗的西班牙是理想之地,但至语言相。阿本斯化名“哈维尔·罗哈斯”,租了间旅馆的房间。生活简朴到近乎贫困——他们的积蓄用完了,联合难民署的补贴薄。

但他仍写作,仍思考。他始写本书,析拉的依附理论:为什么越,穷越穷?为什么资源的家反而贫困?

“关键是资源,”他笔记写道,“而是谁控资源,谁从资源受益。危地拉有界肥沃的土地,但它的孩子却挨饿。这是帝的意志,这是的选择——数的选择,牺多数的选择。”

7年月,阿本斯的脏问题加重。医生建议术,但他拒绝了。

“如我死术台,”他对玛丽说,“我的死亡将没有意义。我要死工作,思考,写作。”

玛丽没有坚持。她了解丈夫——个固执的理想主义者,至死渝。

后的信件

7年月7,

气异常寒冷。阿本斯裹着毯子坐书桌前,桌摊着信纸。他正给流亡的战友写信,笔迹因而略显潦草:

“……我知道间多了。医生说我的脏像台磨损过度的机器,随可能停止。但我须停止前说出这些话。

我们失败了,但失败是终点。土地改革被废除,但土地属于耕种者的理念已经扎根。工被解散,但组织起来的记忆消失。我们被推,但危地拉民证明了他们值得更的生活。

要仇恨。仇恨腐蚀灵魂。但要记住他们的所作所为——是为了报复,而是为了理解这个界的运行规则。权即理,除非弱者团结起来。

我流亡学到的重要的课是:爱主义是盲目的忠诚,而是对同胞的爱。民族主义是排斥他,而是肯定已的价值。革命是暴力,而是尊严的觉醒。

土地须属于耕种者,这是简的正义。当我们实这点,危地拉才能正由。

我可能到那了。但我相信你们到。告诉我们的孩子,他们的父亲战过,失败过,但从未跪。告诉历史,曾经有个家试图掌控已的命运,即使只有短短年……”

笔迹这变得难以辨认。后个词是“希望”,但“望”字只写了半,笔画拖得很长,像声叹息。

阿本斯感到胸阵剧痛。他伸去拿药瓶,但指力。药瓶掉地,药丸滚了地。

他靠椅背,闭眼睛。疼痛渐渐减轻,取而之的是种奇怪的静。他听见玛丽隔壁房间哼歌,是危地拉的民歌《月亮谷》。他想起童年,母亲克萨尔南戈的家唱这首歌。月光洒咖啡园,切都很安静,很。

“妈妈,”他说,“我尽力了。”

然后暗降临。

玛丽发他,阿本斯安详得像睡着了。桌摊的书是米格尔·安赫尔·阿斯图斯的《总统先生》——危地拉诺贝尔文学奖得主的说,描写独裁统治的。到折角的那页,有铅笔划的句子:

“这片土地,死亡是终结,而是变。”

玛丽没有哭。她轻轻合丈夫的眼睛,整理他的头发,就像多年来每个早晨的那样。然后她拿起那封未完的信,地折,进已的袋。

旅馆板报警,警察来了,医生宣布死因是脏病发作。报纸发了则简短讣告:“前危地拉总统哈科沃·阿本斯去,终年岁。”

危地拉,军政府止报道。但秘密聚,们点燃蜡烛,低声讲述阿本斯的故事。原的村庄,玛雅仪式念出他的名字,请求祖先接纳他的灵魂。

的故事

004年,危地拉城

历史学教授埃琳娜·门多萨站家档案馆的阅览室,拿着份刚解密的文件。那是务院54年的报,详细记录了推阿本斯政府的计划。

“他们的以为已拯救危地拉于产主义,”她对研究生说,“但结。”

结是系列数据:年战,二万死亡,万失踪,万流离失所。土地更加集,贫困更加深重,暴力为常。

“但阿本斯的遗产呢?”学生问。

埃琳娜想了想,带学生去了城市边缘的个社区。那曾经是联合品公司的土地,后来被贫民占据。社区,有块菜园,立着简的牌子:“阿本斯花园”。

个妇正照料茄苗。埃琳娜认识她——罗莎·查韦斯,土地改革的受益者,后来土地被夺走,儿子战失踪。

“教授,你来了。”罗莎笑。

“这是我的学生,他研究阿本斯。”

罗莎擦了擦,请他们坐树荫。她端来杯米饮料,始讲述:

“5年,土地改革委员给了我父亲两公顷土地。他哭了,说这是他家族年来次拥有土地。我们种米、豆子、南瓜。虽然多,但够,还能卖点。”

“后来呢?”

“54年后,新政府的来了,说土地要归还给联合品公司。我父亲拒绝离。他们枪打死了他。”罗莎的声音很静,像讲述别的故事,“但我父亲临终前说:‘记住,土地是我们的。阿本斯说的。’”

她指着菜园:“这块地很,是非法占用的。但每次我这耕种,我就觉得父亲还活着,阿本斯还活着。知道该什么——它们生长,花,结。管政治怎么变,只件事:延续生命。”

学生本子记录。埃琳娜着罗莎的——粗糙,布满茧,但温柔地抚摸着片茄叶子。

“您恨吗?”学生问。

罗莎想了想:“恨?。恨太累了。但我希望他们知道他们了什么。是要道歉,而是要记住。因为如你记住历史,你就重复它。”

离,学生问埃琳娜:“阿本斯失败了吗?”

“从政治,是的。他执政只有年,改革被废除,他流亡至死。”埃琳娜说,“但从历史的长河,定。他证明了改变是可能的,即使只是短暂的。他种了理念的——土地正义、民族尊严、主权独立。这些地休眠了很多年,但它们没有死。”

他们走过片废墟,那正建新楼。墙有幅涂鸦,画着个穿军装的,面写着:“土地与由”。

“,”埃琳娜说,“发芽。”

0年,危地拉

经过多年的民众压力,终于过决议,承认哈科沃·阿本斯为“危地拉民主的先驱”。他的遗被从迎回,举行葬。

葬礼那,数万走街头。仅是为了纪念个,更是为了纪念个理念:危地拉可以决定已的命运。

玛丽·克斯蒂娜已经去,但他们的孩子和孙子出席了。葬礼,孙子朗读了阿本斯后的信件片段:

“……土地须属于耕种者,这是简的正义。当我们实这点,危地拉才能正由。”

仪式结束,们唱起歌。然后有始唱首歌,是土地改革期流行的:

“土地召唤,犁头等待,

有茧的,来领取你的权。

是施舍,是礼物,

是你汗水的结晶,是你生命的延续。”

歌声危地拉城的山谷回荡,飘过曾经的蕉园,飘过咖啡种植园,飘过玛雅的米地。某个原村庄,个妇听到广播的歌声,笑着闭眼睛。

“他回来了,”罗莎·查韦斯对孙说,“以他应有的方式。”

窗,危地拉的火山静静矗立,山顶有缭绕,像恒的旗帜。土地等待着,地,春终将到来——也许是今,也许是明,但总来的。

因为正如阿斯图斯所写:这片土地,死亡是终结,而是变。而那些,论埋得多深,论冬多长,总找到破土而出的路。

章节列表